
Gammel gotisk håndskrift kan i dag de færreste læse – endsige forstå. Upload et foto, og få teksten gjort læsbar på minutter. Og skal familien i udlandet kunne læse med, oversætter vi den til over 30 sprog i samme trin.
Læg et foto af din håndskrift her
eller klik for at vælge — gratis & uden tilmelding
Når folk søger efter at »oversætte« gotisk skrift, mener de sjældent et fremmedsprog – de mener den gamle danske håndskrift, som ikke har været undervist siden omkring 1875. Teksten er på dansk, men skrevet med bogstavformer og en retskrivning, nutidens læsere ikke kender. Første skridt er derfor at transskribere skriften til moderne, læsbare bogstaver. MormorsBreve gør netop det på få minutter.
Når den gotiske skrift først er gjort læsbar, kan du med ét klik få teksten oversat til over 30 sprog. Det er guld værd, når slægten er spredt ud over verden: et dansk udvandrerbrev kan læses af de amerikanske efterkommere, en tysk-dansk dagbog af begge sider af familien. Alt sker automatisk i samme trin, uden ekstra betaling.
Du får resultatet i tre versioner: tro mod originalen, AI-suppleret og fri fortolkning. Teksten kan redigeres direkte i browseren, læses op som lydfil og eksporteres som PDF. De første 3 sider er gratis, så du kan vurdere kvaliteten, før du beslutter dig – ingen oprettelse, intet kreditkort.
Lær at tyde gotisk skrift: alfabet, typiske faldgruber og praktiske øvelser. Sådan læser du gamle breve, dagbøger og kirkebøger fra før 1875.
Læs artikelSådan får du gamle breve i gotisk skrift gjort læsbare og oversat – til moderne dansk eller til engelsk for familie i udlandet.
Læs artikelOver 300.000 danskere udvandrede til Amerika. Deres breve hjem er uvurderlige – men skrevet i gotisk skrift. Lær historien og få brevene tydet.
Læs artikelForstå gammel dansk retskrivning: hvorfor der står »Aa« i stedet for »Å«, og hvorfor navneord blev skrevet med stort før reformen i 1948.
Læs artikel